Resurgam

From depth to height, from height to loftier height,
The climber sets his foot and sets his face,
Tracks lingering sunbeams to their halting-place,
And counts the last pulsations of the light.
Strenuous thro' day and unsurprised by night
He runs a race with Time, and wins the race,
Emptied and stripped of all save only Grace,
Will, Love, - a threefold panoply of might.
Darkness descends for light he toiled to seek;
He stumbles on the darkened mountain-head,
Left breathless in the unbreathable thin air,
Made freeman of the living and the dead, -
He wots not he has topped the topmost peak,
But the returning sun will find him there.

(Christina Rossetti)

That hill of fierce fate

Today a poem more than a thousand years old, its authorship unknown: “The Dream of the Rood” - “rood” being Old English for rod, or cross. Roughly contemporary with Beowulf, it has the same rhythmic, alliterative sway to it, the breath of battle. I love its immediacy, and the vigour of its language.  Unusually in this poem, it's the cross that speaks. Here, in J.A. Glenn's 2006 translation, is some of what it says:

It was long since - I yet remember it -
that I was hewn at holt's end,
moved from my stem. Strong fiends seized me there,
worked me for spectacle; cursèd ones lifted me.
On shoulders men bore me there, then fixed me on hill;
fiends enough fastened me. Then saw I mankind's Lord
come with great courage when he would mount on me.
Then dared I not against the Lord's word
bend or break, when I saw earth's
fields shake. All fiends
I could have felled, but I stood fast.
The young hero stripped himself--he, God Almighty--
strong and stout-minded. He mounted high gallows,
bold before many, when he would loose mankind.
I shook when that Man clasped me. I dared, still, not bow to earth,
fall to earth's fields, but had to stand fast.
Rood was I reared. I lifted a mighty King,
Lord of the heavens, dared not to bend.
With dark nails they drove me through: on me those sores are seen,
open malice-wounds. I dared not scathe anyone.
They mocked us both, we two together. All wet with blood I was,
poured out from that Man's side, after ghost he gave up.
Much have I born on that hill
of fierce fate. I saw the God of hosts
harshly stretched out. Darknesses had
wound round with clouds the corpse of the Wielder,
bright radiance; a shadow went forth,
dark under heaven. All creation wept,
King's fall lamented. Christ was on rood.

Love is that liquor sweet

Scholars make a link between the garden of Gethsemane and the first garden, Eden, but where Eden means something like “delight,” Gethsemane means “olive press”: the place where olives are picked and crushed to make oil.  The image of the press is apt, not only for the scenes that follow this one, but for the psychological trauma that happens here. Sometimes overlooked, the garden scene is one of the most intense and intimate of the whole saga. Before and after it, Jesus is calm and quiet, and seems to face his own death with sangfroid. Here, we see his mortal fear, sorrow, anguished prayer, and sweat like blood. This glimpse in the dark garden, half hidden from its only witnesses by trees and sleep, is something rare and wonderful. A dimension of the incarnation we would do well to remember, and a scene which our theologies of suffering must not forget. My favourite poem on the subject is, of course, Herbert's. Here are the second two stanzas of “The Agonie,” which mingles the imagery of the olive press with the wine press, and the scene in the garden with the supper in which blood becomes wine.

Who would know Sinne, let him repair
Unto mount Olivet; there shall he see
A man so wrung with pains, that all his hair,
His skinne, his garments bloudie be.
Sinne is that presse and vice, which forceth pain
To hunt his cruell food through ev’ry vein.
Who knows not Love, let him assay
And taste that juice, which on the crosse a pike
Did set again abroach; then let him say
If ever he did taste the like.
Love is that liquor sweet and most divine,
Which my God feels as bloud; but I, as wine.

 

The last hymn

Two of the four gospels record that at the conclusion of the last supper, Jesus and the disciples sang a hymn. I once heard a preacher say that, given the festival they were celebrating, the hymn was most likely Psalm 118. Reading it, I am always struck by its echoes. I'm sure Jesus would have been too, even if his followers knew not what they sang. Here's most of it:

5From my distress I called upon the LORD;
The LORD answered me and set me in a large place.
6The LORD is for me; I will not fear;
What can man do to me?

11They surrounded me, yes, they surrounded me;
In the name of the LORD I will surely cut them off.
12They surrounded me like bees;
They were extinguished as a fire of thorns;
In the name of the LORD I will surely cut them off.
13You pushed me violently so that I was falling,
But the LORD helped me.
14The LORD is my strength and song,
And He has become my salvation.

17I will not die, but live,
And tell of the works of the LORD.
18The LORD has disciplined me severely,
But He has not given me over to death.

20This is the gate of the LORD;
The righteous will enter through it.
21I shall give thanks to You, for You have answered me,
And You have become my salvation.
22The stone which the builders rejected
Has become the chief corner stone.
23This is the LORD'S doing;
It is marvelous in our eyes.
24This is the day which the LORD has made;
Let us rejoice and be glad in it.

27Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.

29Give thanks to the LORD, for He is good;
For His lovingkindness is everlasting.